CLINICAL TIP / KLINSCHER TIP

 

Heartburn / Sodbrennen

An exchange of knowledge between PROF. KS GOPI & ANJA TRINKLEIN (PROHOM). The contents, which were introduced by Professor Gopi, are marked with (KSGOPI), all others are introduced by Anja Trinklein (PROHOM).

 

Ein Wissensaustausch zwischen PROF. KS GOPI & ANJA TRINKLEIN (PROHOM). Inhalte die von Professor Gopi eingebracht wurden, sind mit  (KSGOPI) gekennzeichnet, alle anderen sind von Anja Trinklein (PROHOM) eingebracht.

 

 

 

Definition

 

„Heartburn is a burning pain in your chest, just behind your breastbone.

The pain is often worse when lying down or bending over.

Occasional heartburn is common and no cause for alarm. Most people can manage the discomfort of heartburn on their own with lifestyle changes and over-the-counter medications.

Heartburn that is more frequent or interferes with your daily routine may be

a symptom of a more serious condition that requires medical care.“ (KSGOPI)

Definition

 

„Sodbrennen ist ein brennender Schmerz in der Brust, direkt hinter dem Brustbein. Der Schmerz ist oft schlimmer beim Liegen oder Bücken.

Gelegentliches Sodbrennen ist verbreitet und keine Ursache für Alarm. Die meisten Menschen können die Beschwerden von Sodbrennen durch eigene Lifestyle-Änderungen und rezeptfreie Medikamente bewältigen.

Häufigeres oder die tägliche Routine störendes Sodbrennen kann ein Symptom für eine ernstere Erkrankung sein, die medizinische Versorgung erfordert.“ (KSGOPI)

 

 

 

 

PROHOM's
small repertory of heartburn
kleines Repertorium bei Sodbrennen

 

 

ARSENICUM ALBUM (ARS)

„Arsenic alb is one of the effective remedies for heart burn. Arsenic alb is prescribed when the patient complain of burning pain felt in the stomach with food backing up into the esophagus. This is accompanied by burning pains all the way up to the throat. There may be nausea and vomiting. Vomoting occurs soon after eating or drinking. There may be severe, watery, burning diarrhea. In Arsenic alb. many of the symptoms are getting better while drinking hot drinks like tea, or by applying hot applications like a heating pad. Arsenic alb patient is thirsty, thirst for small quantities of water at frequent intervals. Mentally the patient is anxious, restless and fearful of being alone.“ (KSGOPI)

 

 

ARSENICUM ALBUM (ARS)

„Arsenic alb ist eines der wirkungsvollen Heilmittel für Sodbrennen. Arsen alb wird verschrieben, wenn der Patient über brennende Schmerzen im Magen mit in der Speiseröhre rückgestauter Nahrung klagt. Dies wird begleitet von brennenden Schmerzen bis hin zum Hals. Es kann Übelkeit und Erbrechen geben. Erbrechen tritt bald nach dem Essen oder Trinken auf. Es kann zu schweren, wässrigen, brennenden Durchfall kommen. Bei Arsenic alb werden viele der Symptome besser beim Trinken von heißen Getränken wie Tee oder durch Anwenden von heißen Anwendungen wie ein Heizkissen. Der Arsen-Patient ist durstig, Durst auf kleine Mengen von Wasser in häufigen Intervallen. Geistig ist der Kranke ängstlich, ruhelos und hat Angst, allein zu sein.“ (KSGOPI)

 

CARBO VEGETABILIS (CARB V)

„Carbo veg. is prescribed when the abdomen is bloated and there is bitter, sour, rancid burping along with nausea.It is worse after rich, high fat food. The patient wants fresh air and wants the windows open and fans turned on. The patient is physically exhausted and mentally sluggish, when lie down the indigestion is worse. The patient tend to have cold hands and feet and varicose veins.“ (KSGOPI)

 

CARBO VEGETABILIS (CARB V)

Carbo veg. wird verschrieben, wenn der Bauch aufgebläht ist und es bitteres, saures, ranziges Aufstoßen zusammen mit Übelkeit gibt. Es ist schlimmer nach reicher, fettreicher Nahrung. Der Patient wünscht sich frische Luft und will

die Fenster öffnen und Ventilatoren einschalten. Der Patient ist körperlich erschöpft und geistig träge, beim Liegen sind die Verdauungsstörungen schlimmer. Die Patienten neigen dazu, kalte Hände und Füße und

Krampfadern zu haben.“ (KSGOPI)

 

IRIS VERSICOLOR (IRIS)

„Iris Versicolor is prescribed when the patient experiences burning throughout the gastrointestinal tract, right from the mouth to anus with sour vomiting. There is profuse flow of saliva. The appetite is poor. Sick headaches and cholera may occur along with heartburn.“ (KSGOPI)

 

IRIS VERSICOLOR (IRIS)

„Iris Versicolor ist vorgeschrieben, wenn der Patient Brennen im gesamten Magen-Darm-Trakt erlebt, direkt vom Mund zum Anus mit saurem Erbrechen. Es gibt reichlichen Speichelfluss. Der Appetit ist schlecht. Üble Kopfschmerzen und Cholera können zusammen mit Sodbrennen auftreten.“ (KSGOPI)

 

NATRIUM PHOSPHORICUM (NAT P)

„Natrium Phos is effective in all cases of heartburn where the patient experiences sour belching or sour vomiting along with burning in chest or mid upper abdomen. The tongue of Natrium phos patient is coated with yellow pasty matter along with sour belching and vomiting. Acidic symptoms due to intake of excess of sugar can also be best treated with Natrum Phos.“ (KSGOPI)

 

NATRIUM PHOSPHORIUM (NAT P)

„Natrium Phos ist in allen Fällen von Sodbrennen wirksam, bei denen der Patient saures Aufstoßen oder saures Erbrechen zusammen mit Brennen in der Brust oder mittleren Oberbauch erlebt. Die Zunge von Natrium Phos Patienten ist mit gelben pastösen Stoff beschichtet, mit sauren Aufstoßen und Erbrechen. Säure-Symptome aufgrund der Aufnahme von Zuckerüberschuss kann auch am besten mit Natrium Phos behandelt werden.“ (KSGOPI)

 

NUX VOMICA (NUX V)

„Nux Vomica is one of the best remedies for treating heartburn triggered by the intake of alcohol, coffee or spices. Nux Vomica is prescribed when there is burning in the mid upper abdomen and chest with acid risings. The mouth also fills with bitter and acid fluid along with burning. In some persons,there is a complaint of nausea and vomiting of sour material. Pressure and heaviness in abdomen may also present. There is long standing constipation may found in Nux vomica. Nux vomica is suited to overworked, high powered business man or woman who is very intense and lead a sedentary life.“ (KSGOPI)

 

NUX VOMICA (NUX V)

„Nux Vomica ist eines der besten Heilmittel für die Behandlung von Sodbrennen, ausgelöst durch die Einnahme von Alkohol, Kaffee oder Gewürzen. Nux Vomica ist vorgeschrieben, wenn es im mittleren Oberbauch und der Brust brennt mit aufsteigender Säure. Der Mund füllt sich auch mit bitterer und saurer Flüssigkeit zusammen mit Brennen. Bei einigen Personen gibt es auch Beschwerden von Übelkeit und Erbrechen von saurem Material. Druck und Schwere im Abdomen können auch vorhanden sein. Langjährige Verstopfung kann in Nux vomica gefunden werden. Nux vomica eignet sich für überarbeitete, leistungsstarke Geschäftsleute oder Frauen, die sehr intensiv sind und ein sesshaftes Leben führen.“ (KSGOPI)

 

PHOSPHORUS (PHOS)

„Phosphorus is the effective remedy when cold drinks or cold water seems to provide temporary relief from burning in chest and abdomen. There may be sour belching after eating. Vomiting also appears, but not immediately after drinking. Vomiting occurs a few hours after taking water when the water gets warm in abdomen. A desire for ice creams, juices and cold drinks is another useful prescribing symptom of Phosphorus. Phosphorus person is mild mannered need company and affection.“ (KSGOPI)

 

PHOSPHORUS (PHOS)

„Phosphor ist ein wirksame Heilmittel, wenn kalte Getränke oder kaltes Wasser eine vorübergehende Linderung des Brennens in der Brust und dem Bauch zu bringen scheinen. Es kann saures Aufstoßen nach dem Essen geben. Erbrechen tritt auch auf, aber nicht sofort nach dem Trinken. Erbrechen tritt ein paar Stunden nach der Einnahme von Wasser auf, wenn das Wasser im Bauch warm wird. Ein Wunsch nach Eis, Säften und kalten Getränken ist ein weiteres nützliches Verschreibungssymptom für Phosphor. Phosphor Personen sind sanft und brauchen Gesellschaft und Zuneigung.“ (KSGOPI)

 

PULSATILLA NIGRICANS (PULS NIG)

„Pulsatilla is the best remedy for heartburn when rich food like fatty or fried food has excited heartburn. Along with heartburn,the person also experiences nausea and vomiting to a high degree. Vomiting contains acidic, bitter matter, at times greenish in colour. Belching acid or bitter taste are also found. There is pain and tightness in stomach. Another prescribing symptom is a total absence of thirst along with the other symptoms. The stomach and abdomen feel empty with gurgling and rumbling in the evening and pressing pains. The patient feels better in the fresh open air. Pulsatilla patient is gentle, whiny and tearful. They are afraid of being alone and desire sympathy.“ (KSGOPI)

 

PULSATILLA NIGRICANS (PULS NIG)

„Pulsatilla nig.  ist das beste Mittel für Sodbrennen, wenn reiche Nahrung, wie fetthaltiges oder gebratenes Essen, Sodbrennen erregt hat. Zusammen mit Sodbrennen, erlebt die Person auch zu einem hohen Grad Übelkeit und Erbrechen. Das Erbrochene enthält Saures, Bitteres; manchmal von grünlicher Farbe. Aufstoßen von Säure oder bitterer Geschmack treten auch auf. Schmerzen und Engegefühl im Magen treten auf. Ein weiteres beschreibendes Symptom ist eine totale Abwesenheit von Durst, zusammen mit den anderen Symptomen. Magen und Bauch fühlen sich leer an mit Gurgeln und Rumpeln am Abend und drückenden Schmerzen. Der Patient fühlt sich besser an der frischen Luft. Der Pulsatilla-Patient ist sanft, weinerlich und tränenreich. Sie haben Angst, allein zu sein und begehren Sympathie.“ (KSGOPI)

 

ROBINIA (ROB)

„Robinia is prescribed for heartburn when the burning symptoms get worse on lying down at night. Acrid burning, bitter or worse sour belching appear along with burning in the chest and stomach. The symptoms may even prevent the person from sleeping. Another prescribing symptom is headache accompanies heartburn.“ (KSGOPI)

 

ROBINIA (ROB)

„Robinia wird bei Sodbrennen verordnet, wenn die brennenden Symptome beim Liegen in der Nacht schlechter werden. Beißendes Brennen, bitteres oder sehr saures Aufstoßen treten zusammen mit Brennen in Brust und Bauch auf. Die Symptome können sogar verhindern, dass die Person schläft. Ein weiteres Verschreibungssymptom sind das Sodbrennen begleitende Kopfschmerzen.“ (KSGOPI)

 

 

 

 

 

SCHÜSSLERSALT / SCHÜSSLERSALZ

adjuvant

 

MAGNESIUM PHOSPHORICUM (MAG P)

 

„Schüssler salt heartburn for regulation of the intestinal activity.“

 

NATRIUM PHOSPHORICUM (NAT P)

 

„Schüssler salt in general heartburn with pressure in the stomach.

Feeling like a stone in the stomach with burning in the lower area.“ 

MAGNESIUM PHOSPHORICUM (MAG P)

 

„Schüsslersalz bei Sodbrennen zur Regelung der Darmtätigkeit.“

 

NATRIUM PHOSPHORICUM (NAT P)

 

„Schüsslersalz bei allgemeinem Sodbrennen mit Druck im Magen.

Gefühl als läge ein Stein im Magen mit Brennen im unteren Bereich.“

 

CLINICAL TIPS - WARNINGS

 

ALL clinical Tips an www.prohom.net are only for reference purposes and

one should not prescribe mere on these tips. Use these tips as part of a totality of symptoms. For prescribing a medicine, one must opt for a

detailed case-taking and then selecting a medicine based on totality of symptoms. ...

 

and see also terms of use

and imprint of prohom.net

 

WARNHINWEISE - KLINISCHE TIPPS

 

ALLE klinischen Tipps auf www.prohom.net sind nur zu Referenzzwecken und man sollte nicht nur nach diesen Hinweisen verschreiben. Nutzen Sie diese Tipps als Teil einer Gesamtheit der Symptome. Für die Verschreibung eines Mittels, muss man eine ausführliche Fallaufnahme machen und dann ein Mittel auswählen, basierend auf der Gesamtheit der Symptome....

 

und lesen Sie unbedingt die Nutzungsbedingungen

und Impressum von prohom.net

 

Überschrift

Das Schönste an diesem Text ist, was Sie daraus machen!

 

 

Überschrift

Das Schönste an diesem Text ist, was Sie daraus machen!