Überschrift

Ein Text! Sie können ihn mit Inhalt füllen, verschieben, kopieren oder löschen.

 

 

Ein Text! Sie können ihn mit Inhalt füllen, verschieben, kopieren oder löschen.

 

 

Unterhalten Sie Ihren Besucher! Machen Sie es einfach interessant und originell. Bringen Sie die Dinge auf den Punkt und seien Sie spannend.

 

CALCIUM ARSENICOSUM (JW)

 

„Relieves burning cancer pain.  Deterioration already by slight movement."

 

 

CALCIUM ARSENICOSUM (JW)

 

"Lindert brennende Karzinomschmerzen. AGG. schon durch leichte Bewegung."

 

 

CINNAMOMUM

 

 

„Used as an antiseptic agent for washing of cancer parts when the skin is intact. Use 3-4 drops in about 2 liters of water, orally 5 drops three times daily. It is specially useful when an offensive odor is present. It also reduces pain of cancer.“

 

 

CINNAMOMUM

 

„Wird als antiseptisches Mittel zum Waschen von Krebsteilen genutzt, wenn die Haut intakt ist. Nutze 3-4 Tropfen in etwa 2 Liter Wasser, oral 5 Tropfen dreimal täglich. Es ist besonders nützlich, wenn ein unangenehmer Geruch vorhanden ist. Es verringert auch Schmerzen von Krebs.“

 

 

ECHINACEA (KSGOPI)

 

„10-15 drops in little warm water reduces the pain of cancer in the last stages. Bleeding is foul smelling.“

 

ECHINACEA (KSGOPI)

 

„10-15 Tropfen in wenig warmem Wasser reduzieren die Schmerzen von Krebs in den letzten Stadien. Blutung ist übelriechend.“

 

 

 

MORPHINUM (KSGOPI)

 

„Pain of cancer is relieved when the patient is very sensitive and restless, jerks the limbs. Convulsions are threatened.“

 

 

 

MORPHINUM (KSGOPI)

 

„Schmerzen von Krebs werden erleichtert, wenn der Patient sehr empfindlich und unruhig ist, die Gliedmaßen zucken. Konvulsionen sind bedrohlich.“

 

 

TARENTULA CUBENSIS (JLB)

 

„The remedy for the pain of the terminal phase. It supports the effect of the morphine. Great tiredness and diarrhea with intermittent fever in the evening. Severe infectious condition (in combination with antibiotics). Reassures the sick at the life-stage on the physical plane as well as on the mental, especially in the case of restlessness, "for those who must suffer because they cling to life with all their might." [Grandgeorge D. 2009].“

 

 

 

TARENTULA CUBENSIS (JLB)

 

„Das Mittel für die Schmerzen der terminalen Phase. Es unterstützt die Wirkung der Morphine. Große Müdigkeit und Durchfall mit intermittierendem Fieber abends. Schwerer infektiöser Zustand (in Verbindung mit Antibiotika). Beruhigt den Kranken am Lebensende auf der körperlichen Ebene ebenso wie auf der geistigen, vor allem bei Ruhelosigkeit, „für jene, die leiden müssen, weil sie sich mit aller Macht an das Leben klammern". [Grandgeorge D. 2009].“

 

 

 

OVA TOSTA (KSGOPI)

 

„Relieves pain of cancer anywhere when backache is present.“

 

 

PHOSPHORIC ACID (KSGOPI)

 

„It is excellent remedy for relieving the pain of cancer and mental and physical debility.“

 

 

 

OVA TOSTA (KSGOPI)

 

„Lindert überall Schmerzen von Krebs, wenn Rückenschmerzen vorhanden sind.“

 

PHOSPHORIC ACID (KSGOPI)

 

„Es ist eine ausgezeichnete Lösung für die Schmerzen von Krebs um die geistige und körperliche Schwäche zu entlasten.“

 

 

 

TARENTULA CUB. (KSGOPI)

 

„It reduces the pain of cancer.“

 

 

TARENTULA CUB. (KSGOPI)

 

„Es verringert die Schmerzen von Krebs.“

 

 

THUJA OCC (KSGOPI)

 

„Ill effects of vaccination resulting in cancer of face with rapid emaciation.“

 

 

THUJA OCC (KSGOPI)

 

„Krankheitswirkungen der Impfung, was zu Krebs im Gesicht mit schneller Abmagerung führt.“

 

Überschrift

Das Schönste an diesem Text ist, was Sie daraus machen!

 

 

Überschrift

Das Schönste an diesem Text ist, was Sie daraus machen!